Нить Арианы

Психология, творчество, самопознание, личностный рост — в общем, волшебство, сотворенное разумом (в широком смысле слова)

Стихи

Жемчужина бросила дом.
Ее манит хоровод ожерелья.
Опустевшая раковина
Раскрылась ласке луча,
Источая блеск перламутра.

«Кукла и зонтик»

Крошечный кукольный зонтик
Валяется среди мха,
Словно сломанный гриб.

Крошечный кукольный зонтик!
Для муравья ты —
Словно огромный корабль.

Кукла раскрыла зонтик,
Словно страшась загара.
Кружево и фарфор…

«Цветок и корабль»

Цветок,брошенный вслед
Уходящему кораблю,
Не долетел…

Цветок,брошенный с борта
Уходящего корабля,
Выбрал меня.
Он скоро увянет,
Но я его нарисую,
И он оживет,
Уподобив художника Богу.

Лодка

Взбирается лодка по склону волны.
Трудно приходится лодке —
Не за что ей зацепиться.

Она

Под огненно-алой шляпой,
Подобной летящим в танце юбкам Карменситы,
Гордо изгибая черную лебединую шею,
Опускающуюся к залихватскому кольцу хвоста,
Она опиралась на подножие двух колец,
Не обращая внимания на слепящий блеск золота и хрусталя,
Ожидая того, кто придет на красно-черный огонь –
Такой моя светильница предстала мне:
Я зову ее светильницей, ибо она, безусловно, дама,
Коей никак не пристало имя настольной лампы.

И когда расшалившийся котенок уронил ее на пол,
И клочья огненной юбки
разорвались осколками стеклянных кружев,
Я сшила для нее новый абажур,
Подобный алому пиону.
Я не умею шить из стекла,
Поэтому мне пришлось взять настоящие ткани.
Я вырезала шесть лепестков из кружева
И еще шесть из шерсти,
Чтобы она могла скрыть сияние,
Когда мы с ней захотим побыть в полумраке,
Или сбросить шерсть и засверкать сквозь кружевную вуаль.

Признание в любви

Я люблю кусок земли,
расположившийся за моей террасой,
заросший дикой травой
и кустами, сплетающимися как шалаш,
похожий на тот, куда мы прятались в детстве.

И одинокое мандариновое дерево,
Расцветающее зимой,
Роняющее плоды в марте
И засыпающее в летнюю засуху.

Просто игра слов

Ветер и стекло

Влажный ветер с размаху ударился об стекло,
И его дыханье дождем по стеклу стекло.

Покрывало

1. Я достал из сундука покрывало,
Чтоб сундук оно покрывало,
Бахромой его накрывало
И потертости закрывало.

2. Я спрятала в сундук покрывало,
Которое сундук покрывало,
А порой меня укрывало
И от взоров людских скрывало.


Отзывов нет
Комментарии:

Оставьте отзыв

XHTML: Вы можете использовать следующие теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>